歹年冬,厚痟郎
文章作者:公子小白
發表時間:2009/06/06 14:05:33
文章分類:台諺傳說
有些較少人知的台諺,不知是地域性使然,或時代環境使然,像「歹年冬,厚痟郎(人)」這句台諺,就是其中之一。字面上的意思是,年頭不好,日子難過,發瘋的人就跟著多起來。聽起來有幾分道理,然而,隨著時代的變遷,「歹年冬」有了不同的定義;痟這個字,在台語裡至少也有兩種不同的意思,這句台諺的真義有必要重新檢討一下。
農業時代的社會,歹年冬大部分是自然因素的天災所造成。水災、旱災、風災或地震等,造成農作物欠收,或普遍民眾財物慘重的損失,生活困苦。另一部分是人為的,如殖民式的剥削,一條牛要被剝好幾層皮,即使作物豐收,大官們吃到肥祿祿,百姓被剝到剩一支骨,年頭仍然難過。台語的「冬」字,是年和收成的意思。
天災也就罷了,人一定勝不了天,認命一點,多燒幾根香,「有燒香有保庇」,這冬歹過望後冬;只是,望太久望不到好結果,後來就望成瘋子了。人禍更糟糕,你拼到流血流滴,大粒汗小粒汗從頭頂濕到褲腳,卻肥了那一狗票全身肉顫顫的上等人,這情況,怎能不讓抗壓性較差的次等人發瘋呢。
隨著時代變遷,上述的人禍部分,後來又有一句台諺對應之,即是「好收成,厚老鼠」。台灣的鼠害,大概也居世界之冠。有山老鼠、溪老鼠、果菜老鼠、農會老鼠、國會老鼠等等,個個碩大如鯨,品種之多,數量之鉅,只能以族繁不及備載來形容。再好的收成,也經不起這批超大老鼠的狂吃,百姓過的日子仍然還是歹年冬,不教人想瘋也難。
台語的「厚」字,有極多之意,多到密密麻麻、層層相疊,故稱之厚。容易為一堆小事煩惱稱為「厚操煩」,一件事會帶出更多瑣碎雜事,或者一個人常有著些奇奇怪怪的囉嗦事,皆稱為「厚砂圾」。
台語的「痟」字,除了發瘋之意,尚有「狂熱」和「耽迷」之意。痟郎不單指瘋子,也指某些「痴狂」者。
痟釣魚、痟政治,「一人痟一項,三人痟想孔想縫」就是說,人人都有某些狂熱,若三個人湊一起,就會狂熱地想出一堆亂七八糟的事來。
在休閒尚被看成吃飽太閒的時代,這個痟,大多帶著負面價值的意思。痟也分真假,有的痟只是拿香跟拜,有的痟是裝瘋賣傻,這些都屬於「假痟」。有的痟是明知不可為而為之,這就不知其真假了。還有,對狂熱於捻花惹草的男人,你不可說他「痟查某」,那會引起全國女性同胞的共憤;正確的說法是「痟豬哥」。
「歹年冬,厚痟郎」也是個倒裝句,要反過來看;因為為害社會的痴狂者太厚,年頭就跟著慘不忍睹了。「歹年冬」不只形容經濟方面,人性、治安或政治方面的敗壞,都包括在內。
像我們這一票「痟釣魚」的老友,是本來就痟了,不是因為其他原因才痟,我們本性都很善良。現在台灣各處流行莫名其妙的禁釣,我們就可以說,某些大人物們在「痟禁釣」。他們禁得太沒樽節,我們就真的要起痟了,我要大聲疾呼,喚醒痟界所有痟釣魚的人士,凡是提倡禁釣的政治人物,我們不要把寶貴的一票投給他。
六月 6th, 2009 at 21:45
“冬"這個字,也是收成的意思.南部種稻子,有"六月冬"和"十月冬"之分."六月冬"從過年前就播種插秧,到隔年六月才收成,水稻吃的地力多,收成明顯好過"十月冬"(六月收割之後,必須趕忙著播種插秧,十月就收割了).從這一點看起來,"歹年冬"的意思,確實是收成不好.
台灣的情況並不是好收成老鼠才多,收成不好時,照樣沒少過,這才是最令人難以忍受的地方!
六月 7th, 2009 at 00:02
終於知道“蕭郎”的真正寫法是“痟郎”.
我也屬“痟郎”一族.
六月 7th, 2009 at 00:47
「六月冬」和「十月冬」,在嘉義我老家一帶,說是「早冬」和「慢(晚)冬」。「早冬」的稻谷品質較好,較飽滿,收割季節陽光足,稻子也曬得較乾燥,是稻農收入的主力。若這段時間出什麼天災人禍,那一整年都難過了。
六月 7th, 2009 at 09:32
從"冬",我又想到"工"。台語一天叫"一工",意思好像沒上工就不算一"工",這是台灣人勤奮的表現嗎?還是這才是真正的所謂"文化"--他們現在定義中的文化是"捏麵人""龍鬚糖""焢土窰"乃至"宋江陣""繞境進香"等等,讓我不知何所適從。